-
1 возмещать свои издержки
vfin. ersetzen, erstatten, seine Ausgaben vergütenУниверсальный русско-немецкий словарь > возмещать свои издержки
-
2 возмещать свои издержки
seine Ausgaben ersetzen, seine Ausgaben erstatten, seine Ausgaben vergütenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > возмещать свои издержки
-
3 издержки
Aufwand m, Aufwendungen pl, Spesen pl, Kosten pl, Ausgaben pl, Auslagen pl- банковские издержки
- валовые издержки
- годовые издержки
- дополнительные издержки
- дополнительные издержки обращения
- дорожные издержки
- косвенные издержки
- материальные издержки
- непосредственные издержки
- непроизводительные издержки
- общие издержки
- особые издержки
- переменные издержки
- постоянные издержки
- потребительские издержки
- предельные издержки
- производственные издержки
- прямые издержки производства на единицу продукции
- средние издержки
- судебные издержки
- фактические издержки
- чистые издержки обращения
- издержки в расчёте на единицу продукции
- издержки на перевозку
- издержки на рекламу
- издержки на упаковку
- издержки обращения
- издержки оплаты процентов по кредитам
- издержки по банковским операциям
- издержки по взысканию
- издержки по инкассо
- издержки по инкассо за счёт получателя
- издержки по перевозке грузов
- издержки по ренте
- издержки по техническому обслуживанию
- издержки по учёту
- издержки предприятия
- издержки производства
- издержки пускового периода
- издержки хранения
- издержки эмиссии
- возмещать издержкиНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > издержки
-
4 возмещать
ersetzen vt, erstatten vt, vergüten vt, rückvergüten vt, decken vt, aufbringen vt, ausgleichen vt, abgelten vt, abfinden vt, aufkommen vt- возмещать расходы
- возмещать убытокНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > возмещать
-
5 возмещать
см. возместить* * ** * *v1) gener. restituire, ricompensare, (di q.c.) ricoprirsi (+A), rifare, rinfrancarsi (убытки), ripagare (убытки), risarcire (убытки, ущерб), ristorare, supplire, compensare, indennizzare (убытки), ricattare (убытки и т.п.), ricuperare, ricuperare (свои убытки), rifondere (расходы, убытки), rimborsare, rimborsare (издержки), rimunerare, risarcire2) econ. ammortare (в течение определённого времени расходы на покупку оборудования), reintegrare (убытки), remunerare, riparare (убытки), effettuare un rimborso, rifondere3) fin. recuperare, ripagare
См. также в других словарях:
Ценообразование — (Price formation) Определение ценообразования. методы ценообразования Определение ценообразования. методы ценообразования, управление ценообразованием Содержание Содержание Определение термина Цель ценообразования Методы ценообразования… … Энциклопедия инвестора
Леверидж — (Leverage) Леверидж это управление активами и пассивами предприятия для получения прибыли, делеверидж это процесс снижения кредитного плеча Понятие и функции производственного и финансового левериджа, коэффициент финансового левериджа, леверидж… … Энциклопедия инвестора
Контрибуции — Контрибуция дань, платимая неприятелю: во время войны населением занятой территории, по окончании войны правительством побежденной страны. 1) Возникновение контрибуций, взимаемых в течение войны, относится ещё к тому времени, когда неприятель по… … Википедия
Контрибуция — дань, платимая неприятелю: во время войны населением занятой территории (см. Занятие неприятельской территории), по окончании войны правительством побежденной страны. 1) Возникновение контрибуций, взимаемых в течение войны, относится еще к тому… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Контрибуция — дань, платимая неприятелю: во время войны населениемзанятой территории, по окончании войны правительством побежденнойстраны. 1) Возникновение контрибуций, взимаемых в течение войны,относится еще к тому времени, когда неприятель по своему… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
КОНКУРЕНЦИЯ ПО БЕРТРАНУ — (Bertrand competition) Конкуренция (competition) в отрасли между двумя и более фирмами, когда каждая из фирм предполагает, что другие фирмы будут поддерживать цены на неизменном уровне. В результате возникает стремление использовать снижение цен… … Экономический словарь
ПУНКТЫ ИНКАССАЦИИ ЧЕКОВ ПО НОМИНАЛУ — PAR POINTSНаселенные пункты (крупные и мелкие города), относящиеся к зоне инкассации чеков по номиналу и связанные с ее центром. Держатель чека, сдавая его в банк такого населенного пункта в целях зачисления суммы на свой счет, не платит комиссию … Энциклопедия банковского дела и финансов
Предложение — (Supply) Определение предложения, изменение и цена предложения Информация об определении предложения, изменение и цена предложения Содержание Содержание Определение Кривая Изменение предложения Изменение величины предложения Сдвиги кривой… … Энциклопедия инвестора
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спрос — (Demand) Определение спроса, рынок и закон спроса Определение спроса, рынок и закон спроса, факторы изменения спроса Содержание Содержание Определение Понятие спроса, его эластичность Величина спроса и спроса Кривые спроса Факторы изменения и… … Энциклопедия инвестора